This waiting,
These days thinking about you...tú,
This silent, this nowords.
Empty spaces without love, the gap in between this nowhere...
sequins,
glitter,
illusions,
nothing.
you...noyou...just you...
Entra en casa, la madeja se enreda por las estanterías y enredará tus tobillos.
En la puerta de mi habitación el viento vuela mis textos.
This waiting,
These days thinking about you...tú,
This silent, this nowords.
Empty spaces without love, the gap in between this nowhere...
sequins,
glitter,
illusions,
nothing.
you...noyou...just you...
Cada tarde volvemos del colegio cogidos de la mano y entonces te acuerdas Avena y en un impulso infantil y suave te me escurres de mis dedos y corres afanado hacia el semáforo.
Cruzar
Cada día se repite cinco veces, uno sobre otro y siempre llegamos a tiempo, tú tan responsable en tu espera y yo en mi caminar lento Avena, porque sé que siempre te paras y me esperas y vigilas con tu mirada a los viandantes.
El semáforo ha parado, la luz parpadea y parece que los niños cruzan, tú me llamas desde el otro lado y te oigo y te veo, pero me quedo pensando en la distancia que nos cruza, en el recorrido que hace tu vida cada día desde la mano de tu madre hasta la mía.
Días que transcurren por las estaciones que se cuelan por las ventanas del colegio, mientras pasa el tren Avena y tú lo buscas de reojo bostezando de nuevo. Días extraños para mí, tiempo que no comprendo, porque es una vida que no presencio y tú, semilla, pizca de grano, Avena, ¿cómo podría ni siquiera comprender que tú, vives sin mí?
Desde mi soledad puedo entender que me recuerdes, sin embargo no puedo razonarlo y lo ignoro y lo evito y llego cada día a esperarte. Te veo en tus cosas desde fuera, entiendo lo que piensas, imaginas y siempre te olvidas que es la salida del colegio, la libertad y entonces te llaman Avena, quienes no saben tu nombre y me miras y corres la rampa abajo para hacer cada día la curva de los pequeños pasos y nos vemos y sentimos la alegría de recordar que el día vuelve a ser nuestro, que estamos juntos.
Yo intento preguntarte con frases hechas que tú respondes rutinarias desde tu voz que aún está en un lugar que yo no conozco.
el hueco
El olor a lápiz que reconozco, el sabor a patio y a sudor, el tacto pegajoso de la piel respirada entre la mañana y la tarde a través de las horas. El ruido, el silencio forzado, la mirada perdida, la emoción, momentos que son tuyos Avena, y que nosotros desconocemos.
Me llamas, el semáforo se ha vuelto a poner en verde y el sonido que emite me despierta de mi ensueño, cruzo y te veo, llego a tu lado y te cojo de nuevo de la mano.
Vamos a casa te digo.
the water and the sky, the water in the sky.
The skay over my head is just liquid, fresh soft pure and salty,
comes to my heart and melts my sense,
it is now colling down the love, freezing and stoning to last
on the surface, permanently.
I touch it, touch her,
the stone dissolves its minerals all over my hands
and they sculp your face,
some blurry, provisional image of you
he vuelto Avena, estoy a tu
lado y la playa se vuelve cemento, tus manos buscan en los huecos que dejamos
inconscientes, ignorantes del vacío que va horadando el agua y la arena, tú
vigilas el mar y yo cuido de los bordes, las esquinas vacías por donde entran
los cíclopes y te buscan, te guardo Avena, te recojo en mis sentidos y
vigilo a los titanes para que no te lleven, tú dices que te da miedo muy lejos
y que el mar viene, que viene y sales corriendo sin importarte que yo me quedo,
que la ola podría mojar mis pies y no me tambalearía
vamos Avena, vamos allí, donde el agua está más cerca de nosotros y
podemos recogerla para seguir construyendo, para mojar las torres que amasan
tus manos de arena y que serán indestructibles, te distraes Avena, pero mis
ojos vigilan, mi mirada no ceja, escucho el rugido del mar y me calmo, sin embargo,
no puedo descansar, me inquieta el tiempo de la tarde, el recorrido constante
de la luz en tu espalda, el brillo plateado del atardecer
quiero guardarte Avena, acotar tu mirada fija en un
círculo en la arena, dibujar centeno en el surco de mi dedo para que huela
freco, para sentir el crujido de la siembra y la simiente y cubrirlo con el
mar, con este mar que nos ruge y nos silencia
construimos sin hablar, sin mirarnos apenas,
soledando en nuestros vacíos que apenas ignoramos porque no son palabra
yo me he levantado para recorrer la playa, camino
buscando sogas de algas y ramilletes, vigilo el centeno que nos crece en el
surco de la playa, tú dentro Avena y yo a tu alrededor, nada te preocupa Avena
mientras estás concentrado en tus castillos, sentimos el aire salado y mojado,
la nube de salitre que nos vuelve de plata y que nos borra las caras, somos
contraluces y nos reímos sin vernos porque te hace gracía lo que no tiene
lógica y el sol se está poniendo y es difícil ahora mirarnos de frente,
entonces te digo que vengas, que recogas tus juguetes, que nos vamos
light come, come, come...like you are music, are you music, do you have any music...dj...dj...
go to sleep, don´t think, why to think, even don´t feel, don´t think
nowhere is here today, the day without any today, today isn´t in my heart anymore, time expires and I´m breaking my past, my future, breaking love and shoulders, breaking myselft, breaking the light
difficul to breath, today, there is not
prism
yes, I see you, I can see you
white light, no light, dissapearing through the glass, come to me, break my cheast and never again be white